英語クイズの復習できるように、こちらでは音声付きで「英文を解説」していきます。
【90】
【90】これ読める??
No reader should consider themself so wise that they ignore new ideas.
↓
↓
↓
No reader should consider themself so wise that they ignore new ideas.
どんな読者も、新しいアイデアを無視するほど賢いと思ってはいけない。
no readerを「not+any reader」と分解するとうまくいきます。「ゼロの読者も〜」と訳すと、自然になりませんから、注意しましょう。
「no」の訳し方は、動詞を否定して「〜がない」や「〜しない」のように訳すと自然になることが多いです。ここでは動詞のconsiderを否定して、「思ってはいけない」と訳しています。
No reader should consider themself so wise that they ignore new ideas.
どんな読者も、新しいアイデアを無視するほど賢いと思ってはいけない。
ignore:無視する、顧みない
so A that B: (あまりに)AなのでB
【90++】
【90++】これ読める??
Nowhere in the world are profits higher than in tech startups.
↓
↓
↓
Nowhere in the world are profits higher than in tech startups.
テック系スタートアップほど利益が高いところは世界にない。
文頭のnowhereは否定的な副詞なので、後ろは疑問文の形式の倒置になります。元の語順は以下のようになります。
Profits are higher nowhere in the world than in tech startups.
テック系スタートアップほど利益が高いところは世界にない。
nowhereをnot anywhereに分解して、anywhereを「どこであっても」と訳します。そして動詞の部分をnotで否定します。
【90】でも解説したように「no」の訳し方は、動詞を否定して「〜がない」や「〜しない」のように訳すと自然になることが多いので覚えておくといいでしょう。
Nowhere in the world are profits higher than in tech startups.
テック系スタートアップほど利益が高いところは世界にない。
startup:新規事業開始の企業.い